Merci à des employés dévoués

Merci à des employés dévoués

Le Conseil scolaire catholique du Nouvel-Ontario (CSCNO) croit à l’importance de valoriser ses employés en raison de leur contribution importante à l’éducation catholique de langue française. Ce désir est reflété dans la nouvelle directive administrative du CSCNO qui lui permet de valoriser davantage les divers groupes d’employés à des moments précis de l’année.

C’est ainsi que nous soulignons aujourd’hui la Journée de reconnaissance du personnel cadre. Dans ce groupe nous comptons les directions et les directions adjointes d’écoles, les directions et directions adjointes de services, les surintendances et la direction de l’éducation.

Au nom des conseillères et conseillers scolaire et de l’équipe des cadres supérieurs, nous prenons donc le temps ce matin de remercier vivement notre personnel cadre œuvrant dans divers secteurs à la fois dans les écoles et les services du CSCNO. Votre leadership, votre expertise professionnelle et votre engagement continu sont appréciés.

En guise de reconnaissance, nous vous invitons à remercier les membres du personnel cadre qui œuvrent auprès de vous.

Le président du Conseil,
André Bidal
La directrice de l’éducation,
Lyse-Anne Papineau

Autres nouvelles

Le CSC Nouvelon remet la bourse Vision à des finissants inspirants

Le 29 juin 2026

Le CSC Nouvelon est fier de décerner annuellement la bourse « Vision » à des finissantes et finissantes qui obtiennent leur Diplôme d’études secondaires de l’Ontario. Les récipiendaires sont choisis parce qu’ils incarnent la vision du CSC Nouvelon : « Des élèves fièrement francophones et catholiques outillés pour l’avenir par un personnel innovant et épanoui ».

Le CSC Nouvelon met à l’honneur huit jeunes leaders autochtones grâce à la bourse Mino Bimaadiziwin

Le 25 juin 2026

Le CSC Nouvelon est fier de célébrer sa première cohorte d’élèves récipiendaires de la bourse Mino Bimaadiziwin ou Mino/Milo Pimatisiwin. Cette distinction vise à honorer et à appuyer des élèves Premières Nations, Métis ou Inuit qui incarnent l’esprit de Mino Bimaadiziwin ou Mino/Milo Pimatisiwin.

La traduction est produite par un service externe. Le Conseil scolaire n’est pas responsable de la précision de la traduction.