6) Will the dome have an impact on the practice of outdoor sports that currently take place on the École secondaire du Sacré-Cœur grounds?

École secondaire du Sacré-Cœur currently has three operational outdoor fields, so the loss of one will have no impact on activities that currently take place on these fields. Also, the field that has been chosen for the dome is not currently used by sports and school leagues for official matches....

3) Who can use the sports dome?

Students from École secondaire du Sacré-Cœur and other CSC Nouvelon and Sudbury area schools will be able to use the sports dome during school hours. The sports dome will be open to the general public on weekends, as well as in the summer and after school, making it possible for...

2) Will the dome only be used for soccer?

The dome will be used for many sports, including soccer, golf, Canadian football, softball, pickleball, drone racing, etc., as well as for an open-ended list of activities like summer camps, special events, planetarium-style projections and walking clubs, to name but a few.

1) Why build a sports dome?

A sports dome enables sports to be practised year-round. This allows community members to be more active during winter months and makes it possible for summer sports athletes to continue to train when outdoor fields are covered in snow.

13) Quels sont les avantages de l’ajout du dôme pour les élèves de l’école secondaire du Sacré-Cœur, du CSC Nouvelon et des autres écoles ?

Les élèves de Sacré-Cœur auront accès à un deuxième espace sportif de haut niveau durant les heures de classe, ce qui renforcera l’enseignement des cours d’éducation physique, rehaussera le niveau de conditionnent physique et profitera aux élèves inscrits au programme de Majeure haute spécialisation (MHS) en santé et bien-être. De...

La traduction est produite par un service externe. Le Conseil scolaire n’est pas responsable de la précision de la traduction.